Castellano | Euskara | Français | English
Atención Ciudadana
Tel.: 948 012012
012*
Horario:
De 8h a 19h de lunes a viernes.
E-mail: navarra@navarra.es
*Coste de la llamada: 0'34 euros independientemente de la duración.
Este dato ha sido presentado en el marco de una jornada organizada por la Oficina de Atención a la Inmigración
El consejero Catalán inaugura la Jornada sobre la mediación lingüística e intercultural.
(
ampliar imagen
)
El Programa de mediación lingüística e intercultural itinerante del Gobierno de Navarra ha intervenido en un total de 7.007 casos en sus dos primeros años de existencia (julio 2008-julio 2010). En el 95,4% de las solicitudes registradas (6.682 procesos), la mediación ha sido favorable para ambas partes, en el sentido de que se ha llegado a un acuerdo o una mejora de la situación de partida que había motivado la solicitud de intermediación.
Estos datos se han dado a conocer hoy en el marco de una jornada organizada por la Oficina de Atención a la Inmigración, unidad dependiente del Departamento de Relaciones Institucionales y Portavoz del Gobierno, en colaboración con la Fundación ANAFE y Cruz Roja, para presentar los resultados del programa de mediación, así como para reflexionar y debatir sobre los nuevos desafíos socioculturales asociados a la migración.
El programa fue impulsado por la Oficina de Atención a la Inmigración del Gobierno de Navarra en 2008 con el principal objetivo de mejorar la convivencia intercultural en el conjunto de la población navarra mediante el establecimiento de canales de comunicación y entendimiento entre las distintas culturas que conviven en la Comunidad Foral, con respeto e igualdad. Sus acciones van dirigidas a facilitar y mejorar la comunicación, el intercambio y la relación entre ellas, eliminando los obstáculos idiomáticos y culturales.
Se diferencia de otras iniciativas similares por su carácter itinerante. Se trata de un servicio descentralizado con cobertura en toda Navarra. Existen 18 centros de atención, gestionados por la Fundación ANAFE y Cruz Roja, ubicados en Ablitas, Alsasua, Azagra, Buñuel, Carcastillo, Cascante, Cintruénigo, Cortes, Estella, Lodosa, Mélida, Pamplona, Peralta, Tafalla, Tudela, San Adrián y Sangüesa. Además, existe una aplicación informática que permite gestionar las citas vía web, previa acreditación.
Se han completado las inscripciones para la Jornada sobre la mediación lingüística e intercultural.
(
ampliar imagen
)
Principales indicadores
Los más de 7.000 casos atendidos en el marco del Programa de mediación lingüística e intercultural itinerante de Navarra han requerido un total de 17.259 intervenciones por parte de los equipos mediadores, lo que supone 2,4 intervenciones por proceso iniciado. En ellos, se ha atendido a 3.877 personas, el 53% de ellas originarias de Marruecos, Ecuador, Bulgaria y Rumania. Además, 991 entidades de carácter público o privado han solicitado la participación de los mediadores.
En cuanto a ámbitos de actuación, cabe destacar que de las 7.007 atenciones realizadas, 1.342 (19,2%) han estado relacionadas con el ámbito social, 1.330 (19%) con el laboral-económico y 1.255 (17,9%) con el jurídico-administrativo. A cierta distancia, les siguen el área educativo-formativa (9,8%), la sanidad (8,8%), la vivienda (8,2%), la inmigración (6,5%), la justicia y la seguridad (4,8%), la familia (3,7%), y la cultura, el ocio y el deporte (2%).
En Navarra residen 70.931 personas extranjeras, lo que supone el 11,1% de la población total, según datos provisionales a 1 de enero de 2010 facilitados por el Instituto Nacional de Estadística. De ellas, el 66% procede de países de habla no hispana. Este hecho pone de manifiesto la utilidad de crear un servicio especializado de mediación lingüística e intercultural que favorezca los procesos iniciales de asentamiento e integración de la población inmigrante.
El programa cubre, como mínimo, los siguientes perfiles de origen e idiomático: Latinoamérica (Ecuador/Colombia), Magreb (Marruecos), África Subsahariana (Ghana/Senegal) y países del este de Europa (Bulgaria/Rumania). Así, se garantiza la atención en inglés, francés, árabe, búlgaro, ruso, rumano y alemán, así como en dialectos locales de los perfiles de origen señalados.
Si desea descargarse en formato PDF esta información completa pinche aquí.