Castellano | Euskara | Français | English
Atención Ciudadana
Tel.: 948 012012
012*
Horario:
De 8h a 19h de lunes a viernes.
E-mail: navarra@navarra.es
*Coste de la llamada: 0'34 euros independientemente de la duración.
El servicio atiende las dudas de las entidades locales sobre la traducción de textos administrativos castellano/euskera y euskera/castellano
La aplicación informática Idazlagun, que gestiona el Instituto Navarro del Vascuence, resolvió el pasado año 2.600 consultas de entidades locales navarras sobre la corrección de textos y palabras durante la traducción de documentos administrativos castellano/euskera y euskera/castellano.
El Instituto Navarro del Vascuence lleva otorgadas hasta la fecha 140 licencias para prestar este servicio, cuya demanda sigue creciendo, con más de un millar de atenciones durante el primer trimestre de este año.
El organismo público gestiona, además, un programa de apoyo a la traducción, que facilita la realización de nuevas traducciones a través de una base de datos en el que quedan registrados los textos anteriormente redactados, y al que tienen acceso un total de 26 entidades locales.
Estos datos fueron dados a conocer durante una reunión que mantuvo en fechas recientes la comisión de seguimiento del programa de apoyo a la traducción de textos administrativos al euskera para las entidades locales.
Según se expuso en la reunión, estos programas ofrecen los servicios de creación de memorias de apoyo para futuras traducciones, eliminación de datos susceptibles de protección, consultas de corrección terminológica, asistencia telefónica a los usuarios, y mantenimiento y gestión de un servidor central.
Para este año se ha previsto la realización de sesiones de formación, adaptadas a los diferentes niveles de los usuarios, para mejorar la explotación de las posibilidades que ofrecen estas herramientas.
Si desea descargarse en formato PDF esta información completa pinche aquí .